聯(lián)系電話
hello,大家好,應(yīng)大家的需求說(shuō)想要一些開(kāi)發(fā)信的主題推薦,小麥按類(lèi)別做了細(xì)分,以下是值得參考的開(kāi)發(fā)信標(biāo)題,供參考。
產(chǎn)品+用途
例:
"Labeling machine for Water Bottles"
強(qiáng)調(diào)是用于水瓶的貼標(biāo)
"Rattan Table and Chairs for Outdoor Using"
強(qiáng)調(diào)是戶外使用
"Dust Cleaner for Industry Area"
強(qiáng)調(diào)吸塵器運(yùn)用于工業(yè)領(lǐng)域
"eletrice pump for sup board"
用于“sup board”的電氣泵
問(wèn)句式,勾起好奇心
"How to choose/ pick the durable LED light? "
強(qiáng)調(diào)燈飾耐用。
"How to get the fadeless custom shirts? "
強(qiáng)調(diào)衣服來(lái)樣定做,印刷不會(huì)退色。
"What's a filling machine (with pictures)
說(shuō)明機(jī)械名字,并且強(qiáng)調(diào)附圖。
"I called you, but you didn't answer"
告知打過(guò)電話,卻沒(méi)回復(fù)??赡軙?huì)勾起好奇心,可能會(huì)引起愧疚,也可能直接刪除。
展現(xiàn)優(yōu)勢(shì)
"Installation for the Blowing Machine in Turkey"
告知己經(jīng)在士耳其完成吹瓶機(jī)安裝。
"Final hours! Will you save you 50%?"
節(jié)約成本。
"Can you reach your supplier in the midnight? "
反問(wèn)客戶能半夜聯(lián)系到他的供應(yīng)商嗎?代表你能夠,這是你的個(gè)人優(yōu)勢(shì)。
告知消息
"New arrival of Mugs from ABC China"
表明新款到貨的產(chǎn)品。
"Please visit our stand A139 at PPP Fair in Kenya"
告知參展信息,含展會(huì)名稱、展會(huì)攤位、薈展國(guó)家。
"Hello Peter, can you please give me 2 min?"
"Tim, are you fine with your suppliers now? "
標(biāo)題中嵌入客戶名字,引起注意
實(shí)戰(zhàn)過(guò)的標(biāo)題
"somebody recommended I get in touch.
前提:必須是事實(shí)中有共同聯(lián)系的人引薦介紹,
"Don't sell last year's style. New arrival of XXX."
前提:公司有新品推出,或者在目標(biāo)容戶的市場(chǎng)里算是新產(chǎn)品。
"Sending you an offer for xxx."
前提:這個(gè)算是通用標(biāo)題,它的最佳發(fā)送時(shí)機(jī)是推斷出對(duì)方正處于采購(gòu)季,或者獲悉對(duì)方正在發(fā)詢盤(pán)詢價(jià)。
"Here is a way to crush your competitor."
前提:通過(guò)綜合分析后,你比較了解容戶市場(chǎng),甚至是其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。而你們剛好有優(yōu)勢(shì)、方案或者能力,能夠幫助他一起占領(lǐng)市場(chǎng)份額。
"目標(biāo)客戶名字fread this email to get benefited. "
這算是發(fā)開(kāi)發(fā)信里回復(fù)率最高的一個(gè)標(biāo)題了。我想原因應(yīng)該有兩個(gè),一是一般我們看到自己的名字在郵件標(biāo)題,肯定會(huì)很好奇;二是后面的內(nèi)容,提及到的°get benefited”讓人更加有興趣。